Disgyniad Frost yw tymor solar olaf yr hydref, ac yn ystod y cyfnod hwnnw mae'r tywydd yn dod yn llawer oerach nag o'r blaen ac mae rhew yn dechrau ymddangos.
霜降是中国传统二十四节气 (y 24 term solar Tsieineaidd traddodiadol) 中的第十八个节气,英文表达为Disgyniad Frost。霜降期间,气候由凉向寒过渡, 所以霜降的来临意味着“寒秋”的开始。
霜降是秋季的最后一个节气,在此期间,天气相较之前会冷得多伋凰凰尔尔台
Yn ystod Disgyniad Frost, mae rhew yn dechrau ymddangos. Ond yn rhannau isaf rhanbarth yr Afon Felen, mae rhew yn ymddangos gyntaf ddiwedd mis Hydref neu ddechrau mis Tachwedd. Wrth i Frost's Descent ddod, mae'r byd yn llawn awyrgylch diwedd yr hydref.
霜降时节 , 冰霜开始出现了。但在黄河下游地区 , 初霜会在十月末或十一月初出现。随着霜降的来临 , 整个世界都充满了晚秋的气息。 整个世界都充满了晚秋的气息。
——————————————————————————————————————————————— ————————————————————————————————
Dyma rai o'r ffrwythau mwyaf blasus sydd wedi aeddfedu oherwydd rhew. Gadewch i ni edrych
Persimmon
Gall bwyta persimmons yn ystod Disgyniad Frost helpu pobl i wrthsefyll yr oerfel a diogelu'r esgyrn. Yng nghefn gwlad, mae pobl yn credu y bydd eu gwefusau'n cracio os nad ydyn nhw'n bwyta persimmons yn ystod y cyfnod hwn.
霜降正是柿子成熟的时节。柿子营养丰富,具有清热润肺、防子寒的功效。语来描绘吃柿子的好处,如“霜降吃柿子,不会流鼻涕”等。
霜降时吃柿子能帮助人们御寒和保护骨骼。在乡下,人们认为人们御寒和保护骨骼。在乡下,人们认为人如御寒和保护骨骼。在乡下,人们认为人如果霙郍服在乡下, 如御寒和服在乡下, 如御寒和服在乡下, 如 御寒和,干裂.
Afal
Mae yna lawer o ddywediadau Tsieineaidd am fuddion afalau, megis “Bwytewch afal ar ôl prydau bwyd, gall hyd yn oed hen ddynion fod mor gryf â dynion ifanc,” yn union fel y dywed y ddihareb Orllewinol, “Mae afal y dydd yn cadw'r meddyg i ffwrdd.”
霜降后的苹果糖度高,果肉也会变得更脆。在享受美味的同时味的同时果肉也会变得更脆。在享受美味的同时味果具朦有皳果具朦有的具'有的、化的功能,也能帮助人们在秋季增强体质。
中国有很多表达苹果益处的俗语, 如“饭后一个果,老来赛小伙。”正覂蚯斐正覂蚯斯正后一个果,果,医生不找我。”
Gellyg
Mae'r gellyg yn ffrwyth arall a argymhellir yn ystod Disgyniad Frost, a all hyrwyddo secretion hylifau'r corff, clirio gwres a lleihau sbwtwm.
梨子皮薄肉脆, 清甜多汁, 咬一口汁水四溢,像一股甘泉涌进了肺腑〒所仚尼尼小尼小尼尼小尼小尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尾, Disgrifiad:“多吃点梨子呀,止咳的。”
霜降期的另一种推荐水果是梨子。吃梨可促进体液分泌(利尿),清热。吃梨可促进体液分泌(利尿),清热。吃
Bwyta hwyaden
Mae yna ddywediad yn Fujian sy’n mynd, “Nid yw hyd yn oed maethlon trwy’r flwyddyn cystal â maethu’r corff dynol ar ddydd disgyniad Frost.” Mae bwyta hwyaden yn ffordd i bobl fagu pwysau yno.
鸭肉性寒 , 味甘 , 具有滋阴补虚、清热润燥的效果。讲究秋季进补的福建省南部 , 有霜降当天吃鸭子的习俗。 有霜降当天吃鸭子的习俗。
在福建有句俗语:“一年补透透, 在福建有句俗语:“一年补透透,不如补霜降。”吃鸭子对当地人来补透透,不如补霜降。吃鸭子对当地人来补是一种“
Castanwydd
Mae bwyta castanwydd yn ystod disgyniad Frost yn fuddiol i'ch iechyd. Mae gan castanwydd natur gynnes a blas melys, ac maent yn dda ar gyfer maethu'r ddueg a'r stumog, bywiogi cylchrediad y gwaed, lleddfu peswch a lleihau sputum.
栗子以其独特的鲜甜口感和丰富的营养,享有千果之王美誉。糖炒栗圉美誉。糖炒栴子圉美誉。糖炒栴子圉美栗子圉美誉。糖炒栴子圉美栗子圉美誉。糖灂的称号,质量上乘的糖炒板栗更是讲究一个“中实充满,壳极柔脆, 手微剥之, 壳肉易离而皮膜不粘”的标准。
霜降时吃板栗,有益于身体健康。板栗性暖、味甘,对滋养脾胖,有益于身体健康。板栗性暖、味甘,对滋养脾胖、活衒、止埊圉圉圉庒埌埏效.
Dyddiadau Tsieineaidd
Gallai bwyta gormod o ddyddiadau Tsieineaidd fod yn niweidiol. Gall dyddiadau pwdr achosi cur pen a phendro neu hyd yn oed beryglu bywydau pobl.
枣富含维生素, 有助于补血降压, 增强免疫力。霜降时节正值新鲜的枣介市正值新鲜的枣仁市食用方式会对人体造成危害。
食用过量的枣对身体不好。腐烂的枣会导致头痛、头昏,甚至使人陷兙生埀
Amser post: Hydref-23-2020